Net

Traducmed, un outil d’aide à la traduction pour l’accueil des migrants

Publié le 4 janvier 2019

 

Les travailleurs sociaux et les accueillants des associations se heurtent souvent à la barrière de la langue pour communiquer avec les migrants. Un médecin a conçu un outil de traduction gratuit pour les aider.

Il suffit de sélectionner la langue voulue et de cliquer sur la question que l’on souhaite poser. Une voix sort alors du player et prononce la traduction. Plus de 400 phrases sont ainsi classées en rubriques « hébergement », « situation », « santé »… et 37 langues sont proposées en traduction. Les questions posées sont formulées de façon à ce que « oui » et « non » puissent y répondre… car il faut pouvoir comprendre les réponses. Ces questions-types ont été sélectionnées avec La Cimade et le RESF (Réseau Éducation Sans Frontière) de Montpellier.

Traducmed est disponible sur le site internet dédié et sous forme d’application pour Androïd et Iphone, le tout gratuit et sans publicité.

Imaginé par le Dr Vanbelle, la partie « santé » offre des traductions de phrases qui peuvent être très utiles aux médecins qui travaillent avec des migrants. Ça ne remplace pas une consultation mais ça permet de débrouiller quelques situations lorsque l’on n’a pas d’interprète !

 

 

Visiter le site Traducmed

 

 

 

Découvrir d'autres articles
Le site de la Fondation Nelson Mandela
20 septembre 2018
  Le site internet de la Fondation Mandela est un bel espace multimedia, régulièrement actualisé,...
Où jeter nos déchets électroniques ?
21 septembre 2018
  Recyclage Notre bonne volonté « verte » est parfois mise à rude épreuve et trouver le...
#JeNeSuisPasUneData : reprenez le contrôle de vos données personnelles !
1 mars 2023
L’UFC-Que Choisir lance un outil innovant et gratuit qui permet à chaque internaute de découvrir...
Muséosphère : une visite virtuelle amusante des musées pour les plus jeunes
21 septembre 2018
    Muséosphère propose la visite virtuelle destinée à un jeune public de plusieurs musées de...