Net

Traducmed, un outil d’aide à la traduction pour l’accueil des migrants

Publié le 4 janvier 2019

 

Les travailleurs sociaux et les accueillants des associations se heurtent souvent à la barrière de la langue pour communiquer avec les migrants. Un médecin a conçu un outil de traduction gratuit pour les aider.

Il suffit de sélectionner la langue voulue et de cliquer sur la question que l’on souhaite poser. Une voix sort alors du player et prononce la traduction. Plus de 400 phrases sont ainsi classées en rubriques « hébergement », « situation », « santé »… et 37 langues sont proposées en traduction. Les questions posées sont formulées de façon à ce que « oui » et « non » puissent y répondre… car il faut pouvoir comprendre les réponses. Ces questions-types ont été sélectionnées avec La Cimade et le RESF (Réseau Éducation Sans Frontière) de Montpellier.

Traducmed est disponible sur le site internet dédié et sous forme d’application pour Androïd et Iphone, le tout gratuit et sans publicité.

Imaginé par le Dr Vanbelle, la partie « santé » offre des traductions de phrases qui peuvent être très utiles aux médecins qui travaillent avec des migrants. Ça ne remplace pas une consultation mais ça permet de débrouiller quelques situations lorsque l’on n’a pas d’interprète !

 

 

Visiter le site Traducmed

 

 

 

Découvrir d'autres articles
Où jeter nos déchets électroniques ?
21 septembre 2018
  Recyclage Notre bonne volonté « verte » est parfois mise à rude épreuve et trouver le...
Un guide des économies d’énergie au quotidien
7 février 2023
Pour réduire ses factures et son empreinte carbone ! Publié par Greenpeace France, à télécharger...
Amnesty International lance une plate-forme de formations pour la défense des droits humains.
30 janvier 2019
    Ouverte à tous, cette plateforme propose en ligne des formations complètes pour vous...
Le Guide du réfugié
20 septembre 2018
  Un guide à lire sur ordinateur, téléphone et tablette en 4 langues (français, anglais, arabe...